| |
Looks like there's going to be a new certification by the SANS Software Security Institute on the market for those specializing in secure development. Honestly, its intended for -- and probably be obtained by -- all developers, but I don't see it playing out that way. My initial take on it was that it was a great idea, but after remembering the security exam I took for my MCSD, I'm wondering what the difference is going to be. Another thing I should mention is that there will be exams specific to most major platforms (i.e. .NET, Java, C/C++). So, my quandry only applies to the .NET world. This one seems much more structured and thorough than the MS exam, so I will say there's some good potential. Either way, it'll be interesting to see how it plays out.
Nueva Certificación Segura
En Español
Parece allí es una nueva certificación del SANS Software Security Institute para la gente que se especializa en el desarrollo segura. Esta es ha sido para y probablemente habrá obtenido por todos los desarrolladores, pero no pienso que sucederá esa manera. Mi primera impresión es que esta fue una gran idea, pero después de recordar el examen de la seguridad pasé por mi MCSD, pregunto lo que la diferencia sea. Una otra cosa debo mencionar es que habrá examenes especifico a la mayoría de las plataformas importantes (es decir .NET, Java, C/C++). Tan mi pregunta solamente aplica al mundo de .NET. Éste parece mucho estructurado y cuidadoso que la examen de Microsoft, tan hay un cierto buen potencial. Cualquier manera, será interesante ver lo que sucede.
I saw a note that touched on what sounds like new features in IE8. Admittedly, I don't know exactly what will be included, but it sounds like there will be some improvements to the extensibility model. I've talked about my angst for IE's extension model in the past, so I'm excited about this possibility. The only other thing I've heard about is what I'll call productivity enhancements. Of course, I can't confirm any of these, so it's all heresee until the IE team announces features or a beta.
Un Pocito de IE8
En Español
Veí una nota que dijo lo que creo es una característica nueva de IE8. Claramente, no sé lo que incluirá exactamente, pero creo incluirá realces a la modela de la extensibilidad. He hablado sobre mi angustia de la modela de la extensón de IE8, soy feliz sobre el posibilidad. El único la otra cosa he oído es lo que llamo realces productividad. Por supuesto, no puedo confirmar cualesquiera de esto, tan es rumor hasta equipo de IE anuncia características o una beta -- el equipo no dice mucho dentro de la compañía.
I’m curious about something. I was reading a bit about streaming media solutions for the home and it was talking about Apple TV’s declining status in the market. How will Apple deal with the lackluster sales? Will the company kill the product line or release a new and improved version? I have to admit, I haven’t been one to follow Apple, so I can’t say what I think they’ll do. I’m just interested because I think it says something about a company. Most companies seem to try a new market and, if they don’t get the take-off sales they wanted, get out while the getting’s good. We’ve seen how Microsoft works, when you look at the Zune. Sure, they’re not out of the woods, yet, but I have faith. Microsoft knows how to compete and I expect to see the v4 Zune to be what really grabs users. I have no idea what that will be, but I’m sure they’ll figure it out. In the meantime, let’s see how Apple handles itself.
¿Cuál es Siguiente por Apple TV?
En Español
Soy curioso sobre algo. Leí un poco sobre soluciones de fluir multimedias de la casa y mencionó el estado decreciente de Apple TV en el marcado. ¿Comó Apple respondería a ventas bajas? ¿Matarían el producto o lanzarían mejorado versión nueva? Habré admitido, no sigo Apple, tan no puedo predicir que penso hará. Estoy interesado porque penso revela algo de la compañia. La mayoría compañias que intentan un mercado nuevo y no obtenen buenas ventas, deje el mercado. Hemos visto cómo Microsoft reacciona con respecto al Zune. Por supuesto, no están en el claro, pero tengo fe. Microsoft conoce cómo competir y expero a ver el v4 Zune asirá la atención de los consumidores. No tengo una idea que incluirá, pero estoy seguro encontrará una solución. Mientras tanto, veremos cómo Apple se dirige.
As I work with WPF in Visual Studio 2008 more and more, I’m hitting a lot of pain points. Two are the constant manual refreshing of the designer and what I have lovingly called “phantom” errors. Not too long ago, I came across some information about the first one. The manual refresh (signified by the gold bar) comes up in three cases: (1) there is an error in the XAML; (2) an assembly or related document has been updated; and, (3) the root element has been altered. One of the problems here is that you don’t want the designer to constantly refresh; this would take a lot of unnecessary processing and most likely slow the system down. Luckily, there are plans to resolve the last two. The first one seems to be viewed as a developer problem, tho. I don’t agree with that assessment, obviously. In fact, I think this may be due to the phantom error issue I’ve seen in the XAML editor. Think about it, if the XAML editor thinks you have an error when you don’t, the designer won’t render. The only way to do this is to rebuild, which would automatically reload the designer and the editor. Well, most of the time. I’ve seen cases where the phantom errors stick around and the only way to get rid of them is to close and reopen the file.
While I haven’t found a way around the phantom errors, I’ve almost completely alleviated the designer problem. How? I don’t use it. There’s a setting that will open all XAML documents in the editor. Obviously, when you switch to the design view, you have to manually reload it, but I’ve learned to accept this. I do it rarely, so it’s not a huge deal. I expect these issues to be resolved in SP1, but I don’t expect that until late 2008 or early 2009. By that time, we might be seeing Visual Studio “Rosario,” so there may simply be an upgrade. I have no idea how the next version of Visual Studio will be managed, but I’m starting to think it might be like the VS 2002 to 2003 upgrade. I’m sure we’ll hear more this year.
Problemas con el Deseñador de WPF
En Español
Durante mi uso de WPF en Visual Studio 2008, descubro muchos putos de dolor. Dos esta restaure manual del deseñador y que llamo errores "fantasmas." No demasiado hace tiempo, descubrí un poco información sobre el primero. El restaure manual (significado cerca el barra de la información del oro) requiere en tres casos: (1) esta un error en el XAML; (2) se ha puesto al día el assembly o documento relacionado; y, (3) se ha puesto al día el elemento de la raíz. Uno de las problemas esta no quiere el deseñador a restaure continuo porque requerirá mucho proceso innecesario y muy probablemente retarda la computadora. Afortunadamente, hay planes a resolver los primeros dos. El primero parece ser visto como problema del programadores. No convengo con ese gravamen. De hecho, pienso que esto causa por los errores fantasmas en el redactor de XAML. Si el redactor de XAML piensa esta un error cuando no hay, el deseñador no rendirá. La única manera es compilar otra vez, recargaría automáticamente al diseñador y el redactor. Bien, la mayor parte del tiempo. He visto casos cuando los errores fantasmas persisten y la única manera de librarse de ellos es cerrar y abrir el archivo.
Mietras que no he encontrado una solución de los errores fantasmas, he aliviado casi totalmente la problema. ¿Cómo? No uso. Hay un ajuste que abrir los todos archivos de XAML en el redactor. Claro, cuando cambiará al deseñador, he requerido a restáurelo, pero he aprendido aceptar esto. No es una gran problema porque no uso mucho. Pienso estos problemas serán fijo en SP1, pero no pienso que lanzará hasta finales de 2008 o principios de 2009. Para ese punto, puede ser que veamos Visual Studio "Rosario," que pudo ser una mejora. No se cómo el versión seguiente de Visual Studio será lanzado, pero pienso puede ser que sea como la mejora de VS 2002 a 2003. Debemos oír más este año.
It's been ten years since I had formal training in Spanish. Unfortunately, I haven't used any of it. Lately, I've been thinking about how I can fix that. I only know a couple of people who I could speak to, so forcing myself into it isn't quite an option. So, I figured I'd take a more sensible approach, given my day-to-day life. I have a three-pronged approach. First, I subscribed to a few Spanish-speaking blog feeds, which will allow me to read at my own pace. Next, I subscribed to a few Spanish learning podcasts to hone my listening skills. Finally, I've decided to write my blog posts in English and Spanish, which will allow me to express myself in Spanish. I'm hoping these three things will give me what I need to converse without taking five minutes to formulate sentences. Using blogs and podcasts will just help ensure I stick to it, since I already use these tools to stay on top of the tech industry.
This isn't intended to be a New Year's resolution, but I'm hoping I stick with it for the long haul. I'd appreciate any help correcting my grammar as I learn. This will obviously slow the frequency of my posts, since I'll have to write them in English and hand translate to Spanish. Hopefully, I'll grow a Spanish-speaking crowd to make that worthwhile for others.
Mis Postes del Futuro
En Español
Ha sido diez años puesto que tenía entrenamiento formal en Español. Desafortunadamente, no uso la lengua. Últimamente, he estado pensando de arreglarlo. Solamente conozco algunas personas que habla Español, tan forzarse a hablar no es una opción. Pensé que tomaría una acercamiento más elegante, de acuerdo con mi vida cotidiana. Tengo una acercamiento de tres partes. Primero, suscribé a algunas blogs en Español, que permitame a leíndo a mi propia velocidad. Después, suscribé a algunas podcasts para aprendir Español a mejora mis habilidades de escuchando. Finalmente, decidía a escribir mis postes de blog en Ingles y Español, que permitame a expresarse en Español. Espero estas tres cosas dame que necesito a conversar sin usando cinco minutos a traducir oraciones. Usando los blogs y podcasts ayudará a asegurar continúo, puesto que ya utilizo las herramientas.
Ésta no se piensa ser mi resolución del Año Nuevo, pero espero continúo para el largo plazo. Aprecio ayudame con mal gramatica. Esto se retardará la frecuencia de mis postes, puesto que escribiré en Ingles y traduzco manualmente. Esperanzadamente, creceré mi muchedumbre de habla hispana.
|
|
|
|